The French culture ministry in Paris have a general commission for terminology, all guided by the Académie Français. They ban foreign words from being used by regular citizens; mostly English words... Language police, if you will.
The French Academy has been around since 1635, during the reign of King Louis XIII (8th) and is the authority over the French language. In 1994 the French government passed legislation mandating (laws that tell people how to live) that official publications, contracts and advertisements be in French. So media must also obey these laws....
The Germans, the Greeks, even the Chinese are trying to do the same. Welcome to the side effects of globalization.
There are 10 members of the French Academy. Notables such as Henri Toryat, Marguerite Yourcenar, Julien Green, Eugene Ionesco, Claude Levi Strauss and Leopold Senghor. Some of the best known authors of French history where also members; La Fontain, Voltaire, Pierre Corneille, Jean Racine, Victor Hugo, Edmond Ronstand and Paul Valery.
In 1994 Jacques Toubon French minister of culture brought out a law banning any English substitutes to the French language. This meant 'Nous allons regarder un match de foot ce weekend et manger un hotdog' would have to be said 'nous allons regarder un tournoi de ballon au pied à la fin de semaine et manager un chien chaud.'
This was known as la loi (law) Toubon. Needless to say the journalists took notice of this law for no longer than a 'fin de semaine.'
The younger generation like to be cool and throw in a few English words in their conversations.