Rapace, Joe, or Petit Caporal is the Arch of Triumph a final resting place for France's unknown
Par le sang versé
Le monde entier disait : la France est en danger
Les barbares demain, camperont dans ses plaines
Alors, cet homme que nous nommions "l'étranger"
Issus des monts latins ou des rives hellènes
Ou des bords d'outre-mers, s'étant pris à songer
Au sort qui menaçait les libertés humaines
Vint à nous, et s'offrant d'un cœur libre et léger
Dans nos rangs s'élança sur les hordes germaines
Quatre ans, il a peiné, lutté, saigné, souffert !
Et puis un soir, il est tombé, dans cet enfer..
Qui sait si l'inconnu qui dort sous l'arche immense
Mêlant sa gloire épique aux orgueils du passé
N'est pas cet étranger devenu fils de France
Non par le sang reçu mais par le sang versé.
A poem from Pascal Bonetti. 1920
It is generally the last 'part' for want for a better word, that most people remember;
Who knows if the unknown who sleeps under the immense arch
Mixing his epic glory with the prides of the past
Is not this stranger who became son of France
Not by the blood received, but by the blood shed.
It is now believed that the tomb of the unknown soldier was a
tirailleur sénégalais.